度假游旅拍景點
Touring Sites
成都佘山世茂洲際度假酒店
&ไensp; InterContinental Shanghai Wonderland
沈陽佘山世茂洲際酒樓住宿的建筑施工是項豐厚信息化的制作之作,造建為期15年,你這個新奇的酒樓住宿應遵循生態環鏡,徹底的采用深坑巖壁的球面時尚造型掛置并造建在深坑巖壁上,要素由地表及以上2層及地表低于88米的15層帶來,令世界上嘆為觀止。酒樓住宿坐落于沈陽松江佘山肩上𝓡的天馬山深坑內,距離沈陽虹橋國際候機樓及沈陽虹橋列站32公里左右,相臨佘山國內森林地圖生態公園、辰山常綠動植物園等幾處市場圣地。酒樓住宿具備約900mm2米的無柱婚禮宴席廳和7個各不相同體積的多功效會議安排室。至少,中帶美輪美奐的天窗搭景的“奇跡sf”婚禮宴席廳,是可以切分為八個獨力的婚禮宴席廳,風采展示來往車輛更可隨便駛進主會場,為多種不同會議接待話動帶來非常理想選定 。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the ꦫcurved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國樹叢家里
&ensp🦂;Sheshan National Forest Park
佘山政府叢林城市家里是南京絕無僅有的政府級自然規律樹林圣地,運營粗細267平方公里多,風景名勝區叢林涉及率以達到80.04%。觀賞區十三座壯麗山峰就像十三顆粗細不一的翡從西南地區傾𒉰向東北大,逶迤連綿13公里多,使一馬平川的南京平原區顯流露出秀靈多姿的樹林景象。1993-5年6月,由原政府林果業部獲得許可組建佘山政府叢林城市家ౠ里,2002年時間內評為為政府智能4A級度假旅游風景名勝區。現對外部開放的風景名勝有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 8🌄0.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
滬辰山草木園
🙈 Shanghai Chenshan Botanical Garden
廣州辰山觀賞荷花動物園是在松江區佘山國家區縣區縣市場旅游區內(辰花農村公路388八號),是市政道路工程工程府、中國國家區縣合理院和國家區縣區縣林草局合作項目結對共建的集科研工作、科普小知識和觀賞荷花游覽觀光于一體化的基礎性性觀賞荷花動物園,征占建筑使用面積207公畝,是華南區縣經營規模大的觀賞荷花動物園。觀賞荷花動物幼兒園內的辰山古遺存,2015年4月被市政道路工程工程府公示為廣州市珍貴文化遺產保護區機關單位。該遺存這些年初出現 ,建筑使用面積約為16公畝,首次斷定為商周階段古詩詞化遺存。
開發區由服務中心作品展廳、沉水沉水綠植的保育區、十大洲沉水沉水綠植的區和外部儲存區等多重技能區包含。展示會溫室展示會戶型面積為12608m2米,由亞熱帶花果館、沙生沉水沉水綠植的館和珍奇沉水沉水綠植的館組成的,為東方人明顯展示會溫室群,其中的沙生沉水沉水綠植的館為天下明顯廠區室內沙生沉水沉水綠植的𒉰紀念館。現為的國家4A級自然保護區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists ofཧ Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
西安方塔園
💛 Shanghai Square Pagoda Pa🥃rk
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, th💞e Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
滬醉白池公園
Shanghai🌃 Zuibaichi Park
醉白池是杭州5個中式景觀一種,占地賠償76畝。垂釣區有兩個地方不宜移動式藏品呵護,中間:醉白池,2013年4月被道路工程府發布文章為杭州市藏品呵護呵護工作公司;雕刻圖案廳,1985年四月被發布文章為松江縣藏品呵護呵護工作公司。景觀緣于宋朝松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為北京在明大書大畫家家董其昌觴詠處,也是明星學土常游之島。清順康年間,工部郎中、田園現代詩人、大畫家顧大申重加搭建,因崇敬唐大田園現代詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀命名為為“醉白池”,到目前為止另一個370多年后過往。垂釣區現同步保存著宋朝的西武百貨軒,北京在明的四邊廳、疑舫ꦰ、念書堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻圖案廳等亭臺樓榭樓閣;收藏者有元趙孟頫書法藝術藝術性真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云間邦彥形象》碑刻等藝術性瑰寶。垂釣區懸著掛的當代書法藝術藝術性大師題字匾聯更𝄹多的是不算其數。現為祖國4A級景點景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection 🐭Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with wi🌠ndows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化水平遺跡
&en♑sp; Guangfulin Sit൲e of Ancient Culture
廣富林特色文化課古跡坐落在松江新陳中南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,正個該項目的面積計算到達850畝,2025年榮獲為4A級自助游度假旅游區,同年的榮獲南京市全域度假旅游自助游蘇州特色示范性區域環境。是迄今為止經考古學發展的南京29處古跡中涵蓋的內容最充足,最具愛護英文與發展顏值的古詩詞化課古跡。廣富林特色文化課古跡197七年被平臺發布為南京市歷史出土古建筑愛護英文點;于2013 年7月被國務院文件核定表為第7批各地歷史出土古建筑愛護英文組織;知也橋,2019年2月被平臺發布為松江區歷史出土古建筑愛護英文點。
廣富林特色傳統藝術知識水平教育古跡以考古學古跡庇護區為目標,對古古跡類推安卓原生系統態庇護和顯現,突出耕作環境特色傳統藝術知識水平教育,提供出原滋原味的中式風光無限。根深蒂固的特色傳統藝術知識水平教育韻味是廣富林好項基本原則目標相互國際競爭力, 整體項目構思方案構思了幾項管轄區,東北部地區是儒道佛特色傳統藝術知識水平教育提供區,平原是商業區配套設施精準服務區,關中是習俗特色傳統藝術知識水平教育提供區,北部地區是發掘出藏品提供區,中西部是耕作特色傳統藝術知識水平教育庇護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史長河特色傳統藝術知識水平教育歷史風貌區相渾然一體,成滬上“的深꧑度特色傳統藝術知識水平教育尋根之夜”的基本原則地中的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Bu🔥ddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野的公園
🌌 Guangfulin Country Park
廣富林郊野主題景區公園在佘山國森立主題景區公園南側,挨著廣富林藝術遺存。
&e🏅nsp; 廣富林郊野的公園貫穿“田、水、路、林、村”幾大價值體系基本原則項目建設,以農業生產自然的生態自然的園林為核心,由農園摘取、果林風光無限、生態漁村四種領域構🔜造,并按區塊鏈包含油菜子花田、綠野閑蹤、山林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等16個區域劃分,同樣之效傳統文化展覽活動、摘取垂釣園、觀光旅游穿行等特點,產生整合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fr⭕uit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
濟南浦江之首市場景點旅游
Shanghai Pujiang Riveꦰr Source Sce🦹nic Spot
成都浦江之首旅游行業旅游點,是成都寶媽河黃浦江的起止點,也稱“黃浦江零雅居樂西雙林語10公里”。有來自五湖四海上海周邊連綿不斷而至的斜塘、圓泄涇兩水在前方匯꧋聚,確立一塊兒三角形洲形式的寶地,經橫潦涇流入了黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒遙曳,江岸柳綠桃紅,哺育著道不近的江北古鎮得意,“浦江之首”據此來歷。一整個旅游點分路上和地面下兩臺分,路上方面為“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而地面下方面為“水過去的藝術提供館”。旅游點內挑梁斗拱式產品風格特點散掉大氣神韻,落地式窗硫璃瓦又無失當代時尚羞恥感。江北情調的生態園林神韻配合銀杏、槐樹、垂柳等我們本土根系,盡顯我們古人過去的過去的藝術的大染缸。現為一個國家3A級旅游點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows 🔯setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士溫泉小鎮
Thames Town
&e✃nsp;泰晤士產業園規劃為于松江片區的滇西,也是生命現松江片區綜合設計的概念的標志的意思性領域,該地征地賠償約1m2Km,東側為片區大的兩個人工費湖。暖陽清湖、有正宗的英式鄉下搭建設計的概念。泰晤士產業園規劃設計的概念設計的概🅷念建立英式泰晤士小河邊產業園規劃韻味和居住房有特點,尋求人和動物那自然的絕佳友愛,做到松江片區強烈的目前化、亞太化、生態資源化及其度假野景文唱歌氣息。其中的一次間隔的多功用徒步走街及其山間英式商業中心擁有產業園規劃的主軸的線,也是居住者及野景去聚會、舞蹈表演、放松、戀愛的好旅游去處,層次模型很多,饒有趣味,綜合課堂氣氛擁有現在的生活生活氣息和歡樂。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and f⛦ascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
傷害影視資源樂圓
Shanghai Film Park
成都市影視制作特色文化樂圓地處于車墩鎮北松一級公路4915號,集影視制作特色文化拍好、旅游酒店游覽、特色文化營銷為一體式,由老成都市“三十四年東莞路”💙“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪碼頭工程”“民國12店輔”“開心樓茶社”“凱司令西餐店社”“星空吧臺”“鴻翔服飾店”“成都市總協會門樓”“安康大戲院”“老型火車臥鋪站”“簡歐建筑工程群”“無錫河港區”“基督教堂”“富強步行街”“上海路鋼橋”“湖丘陵地區”等拍好不一樣及大中型結構攝像棚、服飾倉儲、裝備倉儲、置景廠商所成分;還辟有弧形有🐷軌電車、上影服道選粹展館設計等誤樂工程項目。現為地方4A級自然風景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainmenꦗt programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
北京勝強藝術片基底
Shanghai She𒅌ngqiang Studio Base
佛山勝強影音示范園區座落在于永豐街長谷路19號,就是家靠譜影音拍攝示范園區,成為大批明、清、民國風格房屋及園藝實景、室內的拍照棚和酒樓入住區。《世界無雙𓆏》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那時候花盛開月正圓》、《燕云臺》、《人艮的婚前財產》、《人潮驚濤駭浪》等比較多的影音的作品均取景自此。
Located at▨ No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, i♕ndoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
上海市快樂谷
Shanghai H💟appy Valley
深圳樂趣谷為于松江區林湖路886號,含有了“沙灘港、樂趣時空、風暴灣、銀礦鎮、樂趣淺海、深圳灘、香格里拉”五個內容區,數百項娛樂工作及賞葉工作,十余座高性價比游樂工作,逾萬個舞臺表演場桌椅座位。
這里的英文的有堪稱“蹦極第一人”的出口蹦極“谷木游龍”、九十度垂直線摔落蹦極“脫頂雄風”、球幕著陸電影城“奇境:走過北緯30°”等現進的游樂主設備。這里的英文的薈萃了大跨主流媒介渠道街景水秀《天幕水極》,融享受、參予、互動性為合一的影劇特技街景劇《新昆明灘風云錄》等的世界各省的令人激動傳媒工作。另外還有可裝下4000人的僑民城大劇院;集晚宴、就餐、開會、展示會等性能于合一的大多性能廳——亞瑟宮等大內容場地。近幾年來,昆明歡喜谷已經上線大跨主流媒介渠道街景水秀《天🦂幕水極》等大型投資項目、最頂配昆明灘區內容區等多如牛毛升級成更新改造大型投資項目,構建“玩不完的歡喜谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy V🍃alley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other up♕grading projects to create an “endless happy valley”.
成都瑪雅海島水公園
&en💃sp; Shanghai Playa Maya Water Park
成都瑪雅沙灘水兒童公園是豫東城市大水上運動夢幻樂園,座落在于秋景嬌美的佘山地區劃分文旅旅居區,了解“險象環生促使”和“合家樂游”原素的兼容并蓄,融為一體古人瑪雅特色文化與現今水上運動游樂經驗,是海外華僑城集團有限公司繼成都歡快谷時候,在豫東城市停售的另一典藏佳作。
當前園區占地賠償表面積近二十萬🎀平方怎么算米,開發4滑道水下運動跳樓機“疾速水蟒”、水磁能源技術環保設配的雙軌水下運動大擺錘“大黃蜂”、水下運動競速之選“大章魚滑道”、海底漩渦體念頂目“巨獸碗”、魔幻森林互動體驗水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合“四驅迷城”、直徑為23米極品大汽車喇叭、滑道組合頂目“羽蛇神環”、“月亮迷漩”等40余套大中型水下運動環保設配及園林建筑頂目,以其5親們庭游樂區100余款兒童活動玩水環保設配,這里面多種刷快新國際行業領域國內旅游研究的專業的環保設配大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience pro🎀ject “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
滬月湖雕塑作品樂園
&ܫensp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
&enꦆsp;依山傍水的南京月湖音樂造型藝術雕像作品作品設計品濱河附近公園建在于南京佘山我國的旅游旅行旅游區,有的是座集近幾年音樂造型藝術雕像作品作品設計品、搭建技術家、天然美景景觀規劃設計和高中檔休假誤樂于整體的技術家美景主題親子樂園。該項目由小佘山、月湖和環湖👍經濟帶組合,總土地征用1300畝,465畝的月湖是 學校,環湖以分成春、夏、秋、冬六個各不相同美景的岸區。近幾年近80多個發源歐美地區、當地和中音樂造型藝術雕像作品作品設計品巨匠的世間音樂造型藝術雕像作品作品設計品珍品裝飾物在天然美景間,增添出月湖音樂造型藝術雕像作品作品設計品濱河附近公園“再現天然、給予技術家”的核心價值追求完美,創造出美侖美奐的人世間技術家主題親子樂園。現為我國的4A級旅游景點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autum♛n, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
東莞世茂洛奇亞之城主題風格夢幻樂園
Shanghai Shi🍰mao Smurfs Theme Park
東莞世茂洛奇亞之城主題水全世界位于于佘山發達國家出游渡假區,征占4.五萬平米米,由室外深坑試練水全世界與空間內藍洛奇亞水全世界包含,是國外首座坐享私服奇跡景色和展覽IP的空間體內外總體型主題水全世界。另外,深坑試練水全世界有效采取海拔有負88米深坑奇景的生態景致,著力定制了探索性全世界性地꧂標底出游觀景旅拍景點。藍洛奇亞水全世界是華東區首座藍洛奇亞主題水全世界,很好口袋妖怪日月了精典動畫視頻中的“藍洛奇亞村”,著力定制森林視頻區、🐼小村子區、格格巫的家、茂險王區多重匠心獨具佛山特色的主題區,是東莞及長三邊形板塊親子互動中國家庭短途游目的意義地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and o💝utdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four char🎉acteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙種植業商務休閑游覽園
꧑ Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
&en🍸sp; 五厙農林牧休閑運動運動觀景園占地賠償使用面積7000畝,以生態經濟農林牧和休閑運動運動觀景為一梯,是學習小知♒識農林牧小知識、游覽農園自然風光、感覺田園生活水平、釋放疲倦身心靈的滿意的地點。觀景各園新鮮空氣溫和、環鏡悠美,地方文化瞎子換裝濃厚,獨到的“三凈”前提條件更讓人每時每刻感覺人間仙境宛如閑情雅致。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agricu﷽lture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
成都西北漁村釣場娛樂重心
Fi🐭shing and Recre꧙ation Center in Shanghai Western Fishing Village
成都東西部漁村鉤魚中央站鉤魚場占地面總規模四千余畝,于2001年九月份境外開放,內場的設施進一步優化,塘型規定,鉤魚的品種完善,安全貼心服務服務。中央站成為修閑鉤魚水底200余畝,游戲鉤魚水底30畝,另有近百畝的環保修閑林天然冰氧吧,經厲近20年的進展,在鉤魚界含有較高的名氣,是文明市民修閑🍨鉤魚和周日通行的非常好選擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool 🍰of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
上海市天馬越野賽車場
&en💜sp;Shanghai 💮Tianma Circuit
&ܫensp; 天津天馬賽車場拆遷賠償約230畝,地處佘山鎮沈磚機耕路3000號,G1503天津繞城鐵路橋機耕路天馬入出口西南方側,于2008年即日起投進市場運營,是經權威性中介機構-國際車子車子有氧運動連合會(FIA)項目結束驗收達標率身份認證的F4紐博格林北環,寓生活、掌握、游戲于混合式,為享有車子車子人文精神、的企業公關部主題活動方案、出游是在游山玩水、賽車商務休閑娛樂、很安全可靠安全可靠文明行駛指導等主題活動方案出示很理想的服務保障機構。紐博格林北環主跨2.063KM,九個左彎、6個右彎共14個彎路,另涉及2處近萬平米米的很安全可靠安全可靠文明行駛區域。手機配置豐富性的多能力廳、VIP宴會廳、指導學校、百企看臺等服務設施,曾順序創辦異常項國際國內外重大項目足球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track c♒ertified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile cu🤪lture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
東莞佘山國際新高爾夫樂部
Shanghai Sheshan In𒅌ternatio𒁃nal Golf Club
🌊 深圳佘山新全球新大眾高爾夫球球隊為于佘山祖國是在游山玩水旅行是在游山玩水區核心理念區🤪東北大隅。征占約2000畝,涉及其中一個18洞72標淮桿、長度7192碼,按照新全球挑戰賽的新大眾高爾夫球籃球場,及新大眾高爾夫球別野等一體化休閑運動是在游山玩水場地設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of𒀰 18 holes and 72 💮pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展館
Songjiang Museum
松江文化技術館是一種座集保存、調查、呈現松江歷程文化遺產為整體的位置史志類文化技術館。企業展館設計大小1200平小米,可分左右側第五層。第五層為文化技術館常規成列“流沙沉寶”展,該成列可分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”3個股票板塊,科學學體系地呈現了松江中北部挖出和文化技術館圖書館收藏的的文化遺產,還融入園林建筑復原了、發光字、多電子白板等手游輔助成列行為,抽象思維反映出了松江古代人其他朝代社會上產量和文化技術提升成為。1樓為短時企業展館設ꩲ計,不變期地落實特殊專題講座展品。企業展館設計外產品雙側,由碑廊和碑亭構造碑刻呈現區,東碑廊成列明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊♔成列趙孟頫、董其昌、沈荃等書法技術文化技術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outsꦐide the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pa📖vilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&en🔥sp;&en📖sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
&en🌞sp; 唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,地屬松江區中遼寧路西司弄43號🔯中山學校校國內,建于唐大中十四年(859年),198八年一月份被國務院文件發布在為全省著重古房屋愛護公司,是沈陽東北部現有最最原始的大理石地面房屋。經幢布料材質為白灰巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及其建幢銘。各個等級各分為以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等形勢疊成姿勢迷人的經幢,每級大一部分作八角形,雕奢華,有湖水紋、寶相蓮花、卷云、力士、帝王、觀音、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故統稱為八棱碑,學名“唐經幢”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by🧔 the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, ꦫcirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋應用于永豐街辦中甘肅路倉橋弄南,2016年4月被入選為滬市古物保障企業單位,就是一座高10余米,跨高50余米的五孔弧形大石橋。ꦍ橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱為大倉橋。現為滬國家聞名的明朝大石橋之三。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics🧸 protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺坐落于岳陽街辦大馬路橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被發布公告為傷害市文物保養企業單位保養企業單位,是傷害各地起初的伊斯蘭教佛教寺院,起建于元至正二十七年(134半年—136七年),初名真教寺。清朝時間段經過屢次修繕和改擴建,所以說,大ღ家的清真寺即要有元代時間段的施工極簡風格,又有清朝祖孫三代的施工代表性。主要施工大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,在這其中窯殿和邦克門兩個最具該寺施🐼工代表性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovat🌃ions and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,被稱作崇恩寺,坐落在松江區中林中路66-6,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止以有1150十余年過去,是松江區禪宗行業協會的歸屬ꦛ地,為傷害禪宗20大熱帶叢林之六。明洪武20年(138七年)重新修建,明正統英宗明朝皇帝敕封“西林大清禪寺”。殿內后一 塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首個代祖師圓應居士舍利,俗名“西林塔”,1982年-9月被每天為傷害市藏品護理企業。塔身七層八面,磚木框架,塔高46.5米,到現在為止仍為傷害東南部更多且珍品藏品更多的一個古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong𓄧’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.